2026年6月3日水曜日

告知:翻訳者のためのパラレルキャリア

今日は平野セミナー会員の片岡みわこさんが来週6/10(水)に以下のようなセミナーを開催されますので、皆様にお伝えいたします。

いろんな引き出しをお持ちで、平野セミナーの休憩時間にお話しを伺っていると、時間があっという間に過ぎてしまいます。

セミナーも楽しみにしていますね✨

*************************************************************************************************


「翻訳者のためのパラレルキャリアセミナー」
~「翻訳一本で大丈夫?」と不安に感じたことがある方へ~

翻訳者を取り巻く環境は、この10年ほどで大きく変わりました。
機械翻訳の本格導入、そして生成AIの登場により、翻訳者の働き方や収入のあり方について、改めて考える機会が増えているように感じます。

「翻訳の仕事は好きだし、これからも続けたい。
でも、翻訳だけに収入を依存し続けて大丈夫なのかな?」

そんな不安を感じたことがある方に向けて、現役翻訳者2名が、翻訳以外に関わってきた仕事や収入源について、実体験ベースでお話しします。

・パラレルキャリアの体験談の内容
大学事務、AI関連の仕事、研究用・企業開発向けサーベイ参加、Kindle出版、写真集、PDF教材などのダウンロードコンテンツ販売、ブログアフィリエイト、SEOと広告収入などについてお話しする予定です。

華やかな成功談というよりも、
・実際に試したこと
・どのように収入につながったのか
・翻訳との相性はどうだったのか
・どこに難しさがあったのか
といった点を、できるだけ具体的に共有する予定です。

本業の翻訳を大切にしながら、少しずつ働き方や収入の幅を広げていきたい方にとって、今後を考えるきっかけになれば幸いです。
日時:2026年6月10日(水)13:30〜
形式:オンライン開催
参加費:3,300円(税込)
※アーカイブ視聴あり
詳細・お申し込みはこちら:
【URL】
(パソコン向け)
(スマホ向け)
※添付してるチラシも合わせてご覧下さい。
※本セミナーは、特定の収益や成果を保証するものではありません。また、特定の仕事・投資商品・アフィリエイト案件等を紹介・あっせんするものでもありません。