2023年11月26日日曜日

Such as A and/or B~(過去セミナーより)


「~のような」にsuch as を使うとき、such as A and BとするかA or B とするか迷います。

違いがよくわからないので、いつも機械的にsuch as A and B にしていました。

ですが、andとorでは違いがあるようです(当然ですね(笑))。

「AもBも」というときは、such as A and B

「AやらBやら」というときは、such as A or B

なのだそうです。なるほどー。

(例)

~ new devices, such as tablets and smartphones (タブレットもスマートフォンも)

~ new devices, such as tablets or smartphones (タブレットやらスマートフォンやら)

これで、次回からandにするかorにするか悩まなくてすみそうです。

このように些細なことでも説明がつけられるようにしておくと、英訳のときに無駄に悩まなくてよいのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿